Una mejor comprensión de la cultura empresarial en Japón

Muchas empresas de gran éxito nunca llegan a establecerse en Japón, o sólo acceden al mercado japonés a través de un distribuidor, porque temen la cultura empresarial japonesa.

Esto suele ser el resultado de una percepción errónea, quizá alimentada por esos infames mitos sobre hacer negocios en Japón, de que tratar con la cultura empresarial japonesa es demasiado arriesgado.

Afortunadamente, la cultura empresarial japonesa no es una barrera infranqueable para hacer negocios con éxito en Japón, como demuestra la amplísima cuota de mercado japonés que poseen Apple, BMW, Mercedes-Benz, Microsoft, Chanel, Louis Vuitton, Tiffany & Co. y muchas otras.

Es cierto que la cultura empresarial japonesa es diferente de la de Estados Unidos o Europa, pero estas diferencias no hacen que sea más arriesgado hacer negocios en Japón que en cualquier otra parte del mundo si su empresa ofrece productos o servicios de calidad.

De hecho, ciertos aspectos de la cultura empresarial japonesa, como las relaciones muy estables y a largo plazo que se derivan del conservador sentido de la lealtad de los japoneses hacia sus socios y proveedores de confianza, son muy beneficiosos para las empresas extranjeras que saben nadar con la marea cultural japonesa en lugar de luchar vanamente contra ella.

¿En qué se diferencia la cultura empresarial japonesa?

Las diferencias saltan a la vista en cuanto un ejecutivo extranjero llega al Aeropuerto Internacional de Narita en Tokio (o al Aeropuerto Internacional de Haneda en Tokio, al Aeropuerto Internacional de Kansai en Osaka o a cualquier otro aeropuerto internacional de Japón).

Los mozos de equipaje con guantes blancos alinean cuidadosamente su equipaje en la cinta transportadora (incluida la clase turista), los amables inspectores de aduanas, la limpiadora situada en lo alto de la escalera mecánica de acceso a la estación JR Narita Express y Keikyu SkyLiner (en el Aeropuerto Internacional de Tokio Narita.Aeropuerto Internacional de Tokio Narita), asegurándose de que la rampa de la escalera mecánica esté limpia, el personal de limpieza que limpia y deja el tren exprés rápida y silenciosamente antes de que parta hacia Tokio, el revisor del tren que se quita el sombrero y hace una reverencia antes de entrar en el vagón, etc.

Lo mismo ocurre al llegar al hotel: el botones que hace una reverencia y abre la puerta, el portero que lleva pesadas maletas a la habitación pero se niega amablemente a dar propina. La cortesía y la consideración forman parte del servicio orientado al cliente que es el aspecto más evidente de la cultura empresarial japonesa. Esto está (todavía) lejos de ser el caso en Europa…

Shima KÅsaku: el mejor manga para entender los negocios japoneses

El famoso asalariado Shima KÅsaku apareció por primera vez en 1983. Desde entonces, la serie de manga que lleva su nombre y que puede descubrirse en Japscan lleva más de 40 años trazando el rumbo del mundo de los negocios, la economía y la sociedad japonesa.

Un manga pionero en la cultura empresarial japonesa actual

Desde los años de la posguerra hasta finales del siglo XX, el floreciente poder económico de Japón atrajo la atención de todo el mundo. Después de que el país se convirtiera en la segunda economía del mundo en la década de 1970, el sociólogo estadounidense Ezra Vogel escribió un libro titulado Japan as Number One: Lessons for America (1979), que sitúa el éxito de Japón en una cultura comunitaria en la que las empresas tratan a sus empleados como familia, existe una voluntad colectiva de aprender y mejorar, y la educación basada en exámenes es meritocrática.

Por supuesto, las empresas japonesas no fueron elogiadas sin reservas. La gente se burlaba del modelo empresarial japonés como el de un «animal económico» que no producía más que imitaciones de productos occidentales, sólo pensaba en el dinero y el beneficio, no respetaba la individualidad de los trabajadores y esperaba de ellos sacrificios totales por su organización. Los extranjeros se referían satíricamente a las empresas japonesas como «Japan, Inc. » y no era raro en aquella época bromear diciendo que Japón era la «nación socialista más próspera del mundo» (un término que, graciosamente, se aplicó más tarde a la República Popular China).

La imagen y la realidad de «Japan, Inc.» se basaban esencialmente en el «salaryman», el trabajador fijo a tiempo completo que dedicaba su vida a la empresa. El asalariado sigue existiendo hoy en día, por supuesto. Sin embargo, hay diferencias de matiz entre la imagen del asalariado contemporáneo y la del trabajador matutino de la época en que Vogel escribió su libro.

Por ejemplo, la práctica del empleo de larga duración era habitual, y seguía vigente un sistema de personal basado en la antigüedad, que garantizaba una movilidad lenta pero ascendente. Si estudiabas mucho, te graduabas en una buena escuela y conseguías un trabajo fijo en una buena empresa, se daba por sentado que estabas preparado para toda la vida. La empresa te garantizaba estabilidad a ti y a tu familia, aunque se esperaba que estos trabajadores asalariados dieran prioridad a su trabajo sobre otros aspectos de su vida.

Incluso entonces, el asalariado japonés no era admirado universalmente. Estos hombres eran vistos como orgullosas figuras de élite cuya existencia era triste. Vestidos con impersonales trajes grises, cogían el tren para ir a trabajar todos los días. Tenían poco tiempo para reflexionar sobre su vida personal y a menudo eran desatendidos por sus familias, que los veían como extraños al hogar.

Al ver a sus padres sacrificarse de este modo, una nueva generación empezó a rechazar este destino, como diciendo: «¡No quiero ser un empleado cualquiera! Buscan más la libertad que la estabilidad.

Sin embargo, esta existencia humilde ha servido de inspiración para un nuevo tipo de historias en Japón. Aunque hay pocas tramas emocionantes o peligrosas, Shima KÅsaku, de Hirokane Kenshi, fue pionero en el género del manga sobre asalariados.

En vísperas de la burbuja económica

Shima KÅsaku: Jefe de Sección comenzó a publicarse por entregas en la revista Morning de Kodansha en 1983. Al año siguiente, el Nikkei superaba por primera vez los 10.000 puntos y estaba a punto de firmarse el Acuerdo Plaza de 1985, que pretendía restablecer el equilibrio comercial entre Japón y Estados Unidos. Era la víspera de la locura financiera de la economía de burbuja que tuvo lugar en la segunda mitad de los años 80 en Japón.